I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho h (2024)

Question

Updated on

blue-meanio

about 6 hours

  • LatvianNear fluent
  • Russian
  • English (UK)

  • Japanese

  • Korean

Question about Korean

Answers

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (2)

When you "disagree" with an answer

The owner of it will not be notified.Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.

OK

Read more comments

doknechicin

about 3 hours

  • Korean

한국어 레벨이 높으시면 한글로 질문하셨으면 좀 더 수월했을 거 같은데...
우선 유럽의 케이스랑 비슷할 겁니다.
예를 들면 빙허각 (이름이 뭔가 좀 난해한데 아무튼) 이 씨를 일단 한국식 이름으로 하면 이빙허각.
이빙허각의 부인이면 성을 써서 이씨 부인. 이라고 보통 부릅니다. 이씨가 남편의 가문이름입니다.
(책임소재가 필요한 공식적인 서류 외에는 이름을 잘 부르지 않았습니다)
만약에 ㅇㅇ직책명의 부인일 경우에는 ㅇㅇ공작부인같은 유럽의 사례처럼, ㅇㅇ(이름이나 성)판서 부인.
이런 식으로 부릅니다.

0likes

Highly-rated answerer

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (4)

Was this answer helpful?

ilcheyusimjo

about 3 hours

  • Korean

자료를 찾아보니 '당호'라고 하네요.요즘은 쓰지 않으니 한국인들도 이런 내용은 잘 모릅니다.<퍼 온 글>빙허각 이씨당호(堂號)는 빙허각(憑虛閣). 빙허는 텅 빈 허공에 기대어 의지한다는 의미.당호(堂號)란 말 그대로 집의 이름을 뜻하나, 집의 이름이라는 뜻으로 쓰기도 하고 그 집에 사는 사람의 호로 쓰이기도 한다. 남녀가 모두 썼지만 대개 여자들이 당호를 쓰는 경우가 많았다. -재(齋), -헌(軒) 등이 들어가는 호 역시 당호로 분류된다.여염집에서 당호란 본인이 당호를 정하여 쓰지만 조선시대 궁중에서는 후궁들이 임금이 지어준 당호를 하사 받아 썼다. 아이를 낳은 후궁은 당호를 받았다. 아이를 낳지 못하면 당호를 받지 못했다. 삼축당 김씨의 경우는 아이를 낳지 못했으나 이례적으로 순종이 당호를 하사했다.특별히 세자의 어머니가 되는 후궁이나, 왕의 어머니가 되는 후궁은 궁호를 받았다.전호(殿號)는 당호에 포함되지 않는 개념이다. 당호는 살아생전에 받는 것이고, 전호는 왕이나 왕비가 죽고 나서 혼전에 붙이는 이름이기 때문이다. 원래 궁중에서 사용하는 당호는 비슷한 지위에 있는 사람들을 구별하기 위해 내리는 것인데, 후궁은 비슷한 지위에 있는 사람이 여럿이나, 왕비는 한 명 뿐이었으니 왕비는 당호가 따로 없었고, 그저 중전(中殿), 혹은 내전(內殿)이라는 별호가 있었을 뿐이다.

자료를 찾아보니 '당호'라고 하네요.
요즘은 쓰지 않으니 한국인들도 이런 내용은 잘 모릅니다.

<퍼 온 글>
빙허각 이씨

당호(堂號)는 빙허각(憑虛閣). 빙허는 텅 빈 허공에 기대어 의지한다는 의미.

당호(堂號)란 말 그대로 집의 이름을 뜻하나, 집의 이름이라는 뜻으로 쓰기도 하고 그 집에 사는 사람의 호로 쓰이기도 한다. 남녀가 모두 썼지만 대개 여자들이 당호를 쓰는 경우가 많았다. -재(齋), -헌(軒) 등이 들어가는 호 역시 당호로 분류된다.

여염집에서 당호란 본인이 당호를 정하여 쓰지만 조선시대 궁중에서는 후궁들이 임금이 지어준 당호를 하사 받아 썼다. 아이를 낳은 후궁은 당호를 받았다. 아이를 낳지 못하면 당호를 받지 못했다. 삼축당 김씨의 경우는 아이를 낳지 못했으나 이례적으로 순종이 당호를 하사했다.

특별히 세자의 어머니가 되는 후궁이나, 왕의 어머니가 되는 후궁은 궁호를 받았다.

전호(殿號)는 당호에 포함되지 않는 개념이다. 당호는 살아생전에 받는 것이고, 전호는 왕이나 왕비가 죽고 나서 혼전에 붙이는 이름이기 때문이다. 원래 궁중에서 사용하는 당호는 비슷한 지위에 있는 사람들을 구별하기 위해 내리는 것인데, 후궁은 비슷한 지위에 있는 사람이 여럿이나, 왕비는 한 명 뿐이었으니 왕비는 당호가 따로 없었고, 그저 중전(中殿), 혹은 내전(內殿)이라는 별호가 있었을 뿐이다.

Highly-rated answerer

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (11)

Was this answer helpful?

  • Korean

@ilcheyusimjo 해당 분야 석사 이상 아니면 잘 모를 내용이군요 ㄷㄷ...뭔가 헀더니 별호였구나

0likes

Highly-rated answerer

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (18)

Was this answer helpful?

ilcheyusimjo

about 3 hours

  • Korean

@doknechicin

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (25)

0likes

Highly-rated answerer

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (26)

Was this answer helpful?

[News] Hey you! The one learning a language!Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.Sign up

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (33)

Recommended Questions

  • Show more
  • whats the difference between "다른 것" "다른 거" "다른 걸" and "다른 건"
  • só possui esses batchim duplos:ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ-ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ-ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ-ㄴㅈ-ㄱㅅ?
  • 뭐라고 한 건가요 ?한국어로 알려주세요.부탁드립니다.
  • 뭐라고 한 건가요 ?한국어로 알려주세요.부탁드립니다.
  • 뭐라고 한 건가요 ?한국어로 알려주세요.부탁드립니다.

Topic Questions

  • Show more
  • What does “There’s nothing (that) I have to do” mean?How do you paraphrase or explain it?
  • ‎Hello,Do “to like something/ doing something” and “to fancy something / doing something’” same...
  • Go by Am I using this one phrasal verb correctly in my sentences:• the year went by quickly • ...
  • Trade seats 🆚 swap seatsIs there any difference between these two?
  • He barely fit on the plane because of his height.Is this a natural sentence to say in everydary ...

Newest Questions

  • Show more
  • Hi, I have a question, please. How do we say in English about the activity in the case we are not...
  • what does "enjoy your presence" mean? thanks
  • What is the difference of "Cats comfort her owner after realizing that he is upset." (I saw this ...
  • I will have an appointment tomorrow. orI have an appointment tomorrow. Which sentence is grammat...
  • Does this sound natural?It usually takes four hours to and from my workplace.

Previous question/ Next question

  • How do you say this in Japanese? How was your day?
  • What does 証先不領 mean?

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (34)What’s this symbol?

The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.

  • Beginner

    Has difficulty understanding even short answers in this language.

  • Beginner-Intermediate

    Can ask simple questions and can understand simple answers.

  • Intermediate

    Can ask all types of general questions and can understand longer answers.

  • Advanced

    Can understand long, complex answers.

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (35)

Sign up for premium, and you can play other user's audio/video answers.

Learn about premium features

What are gifts?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can't.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho household? Or am I totally wrong and -각 is just part of a name? (36)

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

I have a question about suffix -각. During Joseon dynasty it was used to indicate that a certain woman belongs to a certain family/home? Is it right? I am not sure how to translate the name that has this suffix. For example, 빙허각 이 씨 - Lady Yi from Bingho h (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Gov. Deandrea McKenzie

Last Updated:

Views: 6109

Rating: 4.6 / 5 (66 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Gov. Deandrea McKenzie

Birthday: 2001-01-17

Address: Suite 769 2454 Marsha Coves, Debbieton, MS 95002

Phone: +813077629322

Job: Real-Estate Executive

Hobby: Archery, Metal detecting, Kitesurfing, Genealogy, Kitesurfing, Calligraphy, Roller skating

Introduction: My name is Gov. Deandrea McKenzie, I am a spotless, clean, glamorous, sparkling, adventurous, nice, brainy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.